| |
| Вот и лето прошло, буд-то вовсе не было. Но в памяти замерло, то солнце, что всем светило.. и закаты, от которых глаза сверкали, и те светлые лица, что душу согревали. | |
|
| Жанр киберпанка имеет свой язык. Некоторые наиболее часто встречающиеся термины описаны ниже. Звездочка означает, что термин пришел из книги Уильяма Гибсона "Нейромансер" - произведения, положившего начало всему жанру киберпанка.
Bionics - Бионика. Искусственные компоненты тела. Biz* - Биз. Бизнес. Как правило, нелегальный. Black clinic* - Черная клиника. Медицинское учреждение, работающее без лицензии. Занимается нелегальными трансплантациями, торговлей крадеными или нелегальными имплантантами, и клонированием в обход закона. Black ice* - Черный лед. Программа противодействия хакеру, наносящая реальный вред, вплоть до убийства хакера. Bomb - Бомба. Логическая бомба - компьютерная программа, активируемая при совпадении неких заранее заданных условий. Эффекты бомб варьируются от простого вывода сообщения до форматирования машин. Chip - Чип. Маленькое запоминающее устройство для хранения программы или информации. Специализированные чипы могут подключаться к мозгу через разьем в теле. Console cowboy* - Консольный ковбой. Сленговое название хакера, особенно работающего через нейроинтерфейс. Corp or Corporate* - Корп или корпорат. Любой наймит крупной организации. Как правило все корпы выглядят безликими исполнителями. Cyberdeck* - Кибердека. Компьютер, используемый для подключения человека к Сети посредством нейроинтерфейса. Cyberspace* - Киберпространство. Сленговое название глобальной компьютерной сети. Cyberpunk - Киберпанк. Мир с высоким уровнем технологии и низким уровнем жизни. Также так иногда газывают хакеров. Cyberstealth - Киберстелс. Любое устройство или модификация, позволяющая перемещаться незамеченным. Cybertech, Cyberwear - Кибертехника. Любое снаряжение или технология, напрямую подключаемая к мозгу и телу пользователя.Cyborg - Киборг. Кто-то с имплантированной в тело бионикой. Daemon -Демон. Программа, работающая с компьютером напрямую. Не выводит никаких коррекций своей деятельности со стороны пользователя. Она просто работает как сказано. Deck* -Дека. Сленговое название кибердеки. Decker* - Декер. Кто-то, пользующийся кибердекой. Face- Фэйс. Сленговое название интерфейса. Flatline* - Флэтлайн. Состояние, при котором мозг декера выжжен черным льдом до полного прекращения мозговой активности. Flip - Флип. Чип рефлексов. Go-to* - Входящие. Досье. Обычно нелегальное. Hack - Хак. Взлом (или попытка взлома) компьютерной системы. Hacker - Хакер. Человек, вламывающийся в закрытые сети для получения информации или удовольствия от своих действий. Ice* - Лед (Intrusion Countenneasure Electronics).Система противодействия вторжению. Сокращение для программы защиты сети. Icebreaker* - Ледокол. Любая программа, взламывающая или отключающая лед. Implant - Имплантант. Киберснаряжение, как правило внутреннее. Interface - Интерфейс. Программы и снаряжение, позволяющее прямое взаимодействие с кибердекой и сетью. Interface jockey - Интерфейсный наездник. Еще один синоним слова хакер. Jack in/out* - Вход или выход в киберпространство. обычно посредством разъема в голове/позвоночнике. Matrix* - Матрица. Глобальная компьютерная сеть. Megacorp* - Мегакорп. Огромная многонациональная корпорация, обычно больше и сильнее многих мировых правительств. Merc - Мерк. Сокращение от слова наемник. Microsoft* - Временный имплантант, чип-приключение, чип умений или любой другой чип, подключаемый к пользователю. Mod - Мод. Модификация тела посредством киберснаряжения. Net* - Сеть. Глобальная, компьютерная и так далее. Netrunner* - Еще один вариант хакера. Neural interface - Нейроинтерфейс. Прямое соединение компьютера и человеческого мозга. New Yen* - Новые йены. Гипотетическая японская валюта. Night City* - Ночной город. Плохая часть города с ночной жизнью, неоновыми вывесками и бесконтрольной преступностью. 0-ROM - Персональная база данных. RAM - Устройство, хранящее подверженную модификации информацию. Razorgirl* (razorboy) - Мальчик/девочка с лезвиями. Жаргонное название уличного самурая с боевыми имплантантами. Имплантированные когти весьма популярны у этих граждан. Rogue program - программа-вор. Разработана для повреждения сервера и кражи или модификации хранящейся там информации. ROM - Устройство хранения информации, не допускающее ее последующего изменения. ROM deck - Картридж с программой. Вставляется в кибердеку. RPV - Дистанционно управляемая машина. Контролируется посредством нейроинтерфейса. Практически все машины в мире киберпанка могут быть модифицированы таким образом. Skip - Скип. Чип умений. Softhead* - Сокращенное название человека, вмонтировавшего себе в голову пару чипов. Sprawl* - Зона, созданная несколькими городами, из-за своего размера слившимися в один мегаполис. Street op - Уличный опер. Кто-либо живущий на улице. Не факт что преступник, но очень близко к этому. Street samurai* - Уличный самурай. Специалист в защите и нападении. Как правило, киборгизирован. Suit - Костюм или пиджак. Жаргонное название корпората. Tempest - Устройство, способное считывать информацию с компьютера, на достаточно большом расстоянии. Time bomb - программа-вор, срабатывающая по истечении некоторого срока после ее активации. Trip - Трип. Чип с заранее запрограммированым приключением. Trojan - Троян. Программа-вор, маскирующаяся под нормальную программу, или подключенная к ней.Virus - Вирус, программа передающаяся от машины к машине без ведома их операторов. Yak* - Як. Сокращение от якудзы. Wirehead - Электродник. Человек с электродами в центре удовольствия. Worm - Червь. Программа распространяющая себя по сети. Zaibatsu* - Дзайбацу. Мегакорпорация. Термин произошел от названия японской фирмы времен второй мировой. | |
|
| «Побе́г из Шоушенка» ( англ. The Shawshank Redemption) — американский фильм- драма 1994 года, снятый режиссёром Фрэнком Дарабонтом по повести Стивена Кинга « Рита Хейворт и спасение из Шоушенка» ( англ. Rita Hayworth and Shawshank Redemption). На 1 января 2009 г. фильм занимает 1-е место в списке 250 лучших фильмов по версии IMDb. О фильме: Шоушенк — название тюрьмы. И если тебе нет еще 30-ти, а ты получаешь пожизненное, то приготовься к худшему: для тебя выхода из Шоушенка не будет!
Актриса Рита Хэйворт — любимица всей Америки. Энди Дифрейну она тоже очень нравилась. Рита никогда не слышала о существовании Энди, однако жизнь Дифрейну, бывшему вице-президенту крупного банка, осужденному за убийство жены и ее любовника, Рита Хэйворт все-таки спасла. З.Ы. Хочется верить что фильмы, такого масштаба еще в будущем будут снимать. | |
|
| Была у меня в детстве любимая книжка " Чашка по - английски" Спайка Миллигана. В ней были психоделические иллюстрации: лысые львы и загадочные гномики на каждой странице, они производили сильное впечатление. Найти бы ее сейчас и заново перечитать.  А какая книжка была в детстве у вас самой обожаемой? | |
|
|  21 декабря 2012 года погибнут всеМногие из предсказаний были привязаны к 2000 году, другие же утверждали, что свет должен закончиться 5 мая 2005 года, когда все планеты должны были выстроиться в одну линию. Статья полностью| Оставить отзыв | |
|
| Начало. Вот и первая запись готова. Все так просто
| |
|
|